當前位置:首頁 >> 每日一問 » 正文

海外直郵如何翻譯地址?

來源:海淘族 | 每日一問 編輯:夢想飄移更新時間:2014-03-18 23:47:58

[導讀]問:海外直郵如何翻譯地址?

問:海外直郵如何翻譯地址?

答:有不少海外商家開通了中國直郵,也就是說只要填寫中國的收貨地址,商家就可以直接發貨,但是估計有部分同學不知道如何填寫國內收貨地址,總不能寫中文呀,老外看不懂中文,下面我教大家如何處理。

以vitacost.com為例,該網站支持直郵到中國,并且速度還不錯,但是收貨地址需要填寫國內地址

海外直郵如何翻譯地址?

在購物車頁面,先選擇中國(China-People’s Republic),然后輸入右邊就能計算直郵到中國需要多少錢,可以看到最便宜的是DHL Global Mail,費用為$16.99

其實也還算好,跟轉運差不多,但是速度會更快

接下來點擊“Checkout ” 前往結算

在填寫shipping address的時候,第一種方法最簡單,直接填寫中國地址的漢語拼音,地址主要是給郵局的大叔看的,所以寫清楚即可

比如 ?(地址是我隨便編的,如有雷同,實屬巧合)

地址:浙江省杭州市西湖區文一路199號翠苑三區58幢302室

 

First Name:DeHua

Last Name/Surname:Liu

Country:China-People’s Republic of

Address 1:?XiHuQu WenYiLu 199 Hao ?CuiYuanSanQu 58 Zhuang 302 Shi

City:Hangzhou

State/Province/Region:Zhejiang

Zip/Postal Code:311121

Phone:13333333333

海外直郵如何翻譯地址?

第二種方法,就是寫英文收貨地址

估計有的同學不知道如何寫英文地址,我教大家一個最簡答的辦法,我這里有一個利器,可以進行中英文地址翻譯

地址為:http://www.9181.cn/

直接在搜索框輸入中文地址,然后點擊”開始翻譯“

海外直郵如何翻譯地址?

翻譯結果為:Room 302, Building 58, Cuiyuan Third Zone, No.199, Wenyi Road, Xihu District, Hangzhou, Zhejiang

這個地址還是非常準確的,由于地址翻譯有一定的規律,所以這個網站在翻譯地址方便基本都很準確,把這個地址

復制到shipping address 就可以了

需要注意的是:國際直郵,手機號一定要留,萬一快遞員找不到你的地址,還可以打電話給你

海淘攻略

轉載請保留海淘族鏈接:http://www.akhein.live/ask/14269.html

[責任編輯:夢想飄移]
  • 分享到:
快赢481号码合并走势